- 0 Talk
-
Hatafutte Parade (Greece)
| Hatafutte Parade (Greece) はたふってパレードギリシャ版 | |
|---|---|
| | |
| Artist: | Atsushi Kousaka |
| Lyrics: | YUMIKO |
| Composer: | Conisch |
| Arrangement: | Saki |
| No. of albums released on: | 1 |
Hatafutte Parade is the second ending theme for Hetalia: Axis Powers/Hetalia: World Series. This alternate version of this song was rewritten to reflect the culture of Greece. It was sung by Atsushi Kousaka, as Greece.
Contents |
Kanji
Edit
頭にも 肩にも
見渡す限り…猫
猫と 一緒に のんびりパレード
魅惑の世界 Θέλω να πάω
手をとって 輪になって まわる 地球号
神様も 微笑む 絶好調
海と空 あと純白
昼寝 大事
ヘタリア
猫と 一緒に のんびりパレード
楽器 鳴らして 行進する
みんなで せーので 合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ) 完成する
リラなら弾ける 俺 ギリシャ
「たぶん…弾ける…たぶんね」
聖なる丘 Ακρόπολη
人々見守る Δωδεκάθεο
母なる大地には まだ沢山の遺跡 眠っている
αίλουρος γατί 運のいい人にためには
αίλουρος γάτος 雄鶏でさえ 卵を産む
αίλουρος γάτα わきあがる大歓声
αίλουρος γατί
「φιλοσοφίαの語源はφιλώとσοφίαが合わさったもの
もともと 『智を愛する』 と いうこと」
猫と 一緒に のんびりパレード
メロディは 万国 共通
5つの大陸と 7つの海
のんびり Τέμπο 大横断
ろうそく 灯して Πάσχα
「聖火(ひ)消えないように 家まで 帰る。」
海と空 あと純白
生まれ変わったら 猫になりたい
ヘタリア
「猫になって…GDPとか…貿易赤字とか…そういうもの…無関係な生活がしたい… 太陽を浴びて、散歩をして、大好きな遺跡の上で…一日中、寝ていたい…ふわぁぁ…にゃぁ…」
Romaji
Edit
Atama ni mo kata ni mo, miwatasu kagiri neko
Neko to issho ni nonbiri Paredo
Miwaku no sekai θελω να πάω [thelo̱ na páo̱]
Te wo totte wa ni natte mawaru chikyuu go
Kami-sama mo hohoemu zekkouchou
Umi to sora ato junpaku
Hirume daiji hetaria
neko to issho ni nonbiri pareedo
gakki narashite koushin suru
minna de sennou de gassou sureba
tatta hitotsu no uta kansei suru
Riranara hajikeru ore girisha
`tabun… hajikeru… tabun ne'
seinaru oka Ακρόπολη [Akrópolē] hitobito wo
mimamoru Δωδεκάθεο [Dōdekátheo]
hahanaru daichi ni wa mada takusan no iseki nemutte iru
αίλουρος γατί [aílouros gatí] un no ii hito ni tame ni wa
αίλουρος γάτος [aílouros gátos] ondori de sae tamago o umu
αίλουρος γάτα [aílouros gáta]wakiagaru dai kansei
αίλουρος γατί [aílouros gatí] φιλοσοφία [philosophía] no gogen wa φιλώ [philṓ] to σοφία [sophía] ga awasatta mono motomoto“Satoshi o ai suru” to iu koto
neko to issho ni nonbiri parēdo
merodi wa bankoku kyōtsū
5tsu no tairiku to 7tsu no umi
nonbiri Τέμπο [Témpo] dai ōdan
rōsoku tomoshite pai áscha `seika
(hi) kienai yō ni ie made kaeru.
' Umi to sora ato junpaku
umarekawattara neko ni naritai
hetaria
English Lyrics
Edit
On my head and on my shoulders,
If you look, there are cats.
Together with cats, it's a relaxing parade.
To the enchanting world, θελω να πάω. [1]
Take our hands, make a circle, spin, and it's the world
God smiling puts me in top form.
Oh, my sea and white sky.[2]
Naps are important. Hetalia...
Together with cats, it's a relaxing parade.
Sound your instruments, it's time to march.
If everyone at one-two makes the ensemble, the one and only song will be complete.
Playing the lyre is me, Greece.
"Maybe.... maybe I will."
Ακρόπολη [3] is the sacred hill.
The Δωδεκάθεο [4] watch over mankind.
My mother left me a lot of good places to sleep.
αίλουρος γατί [5] If you're lucky...
αίλουρος γάτος ...even your rooster will lay eggs.
αίλουρος γάτα A loud cheer is welling up.
αίλουρος γατί
The origin of "φιλοσοφία" [6] is a combination of "φιλώ" [7] and "σοφία" [8]. "I love wisdom" is what was originally said.
Together with cats, it's a relaxing parade.
This melody is universal.
The 5 continents and 7 seas,
With this relaxing Τέμπο[9], they'll transverse eachother.
Candles will be lit for Πάσχα. [10]
"I'll return the Olympic Torch so the flame doesn't go out."
Oh, my sea and white sky.
I want to be reborn as a cat.
Hetalia..
"Turned into a cat ... GDP or... or the trade deficit ... as such... I want to live independent ... to the sun, taking a walk, on the ruins of love ... all day, I want to sleep... Aa Fuwa ... Nyaa ... "
- ↑ I want to go
- ↑ the greek flag symbolizes the sea and the sky
- ↑ The Acropolis
- ↑ The Twelve Gods of Olympus
- ↑ Stray kittens
- ↑ philosophy
- ↑ kiss
- ↑ wisdom
- ↑ tempo
- ↑ Easter, a Christian holiday marking the end of Lent.
Greek Lyrics
Edit
Στο κεφάλι μου και στους ώμους μου,
Αν κοιτάξετε, υπάρχουν γάτες.
Μαζί με τις γάτες, είναι μια χαλαρωτική παρέλαση.
Στο μαγευτικό κόσμο, θελω να πάω
Πιάστε τα χέρια μας, κάντε έναν κύκλο, περιστροφή, και είναι ο κόσμος
Το χαμόγελο του Θεού με φέρνει σε άριστη κατάσταση.
Αχ, θάλασσα και λευκέ ουρανέ μου.
Η ξεκούραση είναι απαραίτητη. Hetalia
Μαζί με τις γάτες, είναι μία χαλαρωτική παρέλαση.
Να ηχούνε τα όργανα σας, ήρθε η ώρα να πορευτούμε.
Αν όλοι σε ένα-δύο ξεκινήσουμε μαζί, το ένα και μοναδικό τραγούδι θα έχει ολοκληρωθεί.
Παίζοντας τη λύρα μου, είμαι η Ελλάδα
"Ίσως .... ίσως θα το κάνω."
Ακρόπολη, είναι ο ιερός λόφος.
το Δωδεκάθεο προστατεύει την ανθρωπότητα.
Η μητέρα μου με άφησε πολλά καλά μέρη για ύπνο.
αίλουρος γατί Αν είστε τυχεροί ...
αίλουρος γάτος ... ακόμη και ο κόκορας σας θα γεννήσει αυγά.
αίλουρος γάτα Μια έντονη ευθυμία αναβλύζει.
αίλουρος γατί
Η προέλευση του "φιλοσοφία" είναι ένας συνδυασμός του «φιλώ» και «σοφία». «Μου αρέσει η σοφία» είναι ό, τι αρχικά λέγονταν.
Μαζί με τις γάτες, είναι μία χαλαρωτική παρέλαση.
Αυτή η μελωδία είναι καθολική.
Οι 5 ηπείροι και οι 7 θάλασσες,
Με αυτό το χαλαρωτικό Τέμπο, θα ενωθούν η μια με την άλλη.
Κεριά θα ανάψουν το Πάσχα
"Θα επιστρέψω την Ολυμπιακή Δάδα, ώστε η φλόγα να μη σβήσει"
Αχ, θάλασσα και λευκέ ουρανέ μου.
Θέλω να ξαναγεννηθώ ως γάτα.
Hetalia